Zagubiony na Dworcu Centralnym spotyka o kilka lat starszego Julka, drobnego hochsztaplera, przedstawiającego się jako urlopowany marynarz, który - wcale nie bezinteresownie - postanawia dopomóc uciekinierowi w załatwieniu noclegu...
Inne tytuły: "The Big Picnic", "Frissen lopott milliók", «Большой пикник»,
Produkcja: 1981
Premiera: 23 październik 1981
Reżyseria:
Muzyka:
Obsada:
Julek Liszka
Rysiek Kołont
Agnieszka
matka Agnieszki
panienka w "Victorii"
Władysław Konopas, właściciel miliona ukradzionego przez Ryśka
homoseksualista Radomir Korsz-Umielski, szef "Laboratorium Ekspresji Ciała"
Czajkowski, właściciel zakładu naprawy maszyn biurowych
ojciec Ryśka
kapitan statku
komendant MO
urzędnik państwowy rozmawiający z Julkiem
prezes Śliwa
handlowiec rozmawiający z Julkiem
Ptak, mężczyzna rozmawiający z Julkiem o "szczawiu"
recepcjonista w "Victorii"
w roli własnej
zespół w składzie: Olga Jackowska, Marek Jackowski, Ryszard Olesiński, Krzysztof Kownacki, Paweł Markowski
ojciec Agnieszki
inżynier wynalazca rozmawiający z Julkiem
pan młody, sprzedawca w sklepie "Mody Polskiej"
Jerry Liszka
milicjant na Dworcu Centralnym
porucznik MO
strażnik w ZOO
pijaczek w bramie kamienicy; nie występuje w czołówce
pracownik przechowalni na Dworcu Centralnym; nie występuje w czołówce
kasjerka w ZOO; nie występuje w czołówce
obrońca Ryśka i Julka; nie występuje w czołówce
milicjant "po szkole"; nie występuje w czołówce
komendant straży pożarnej; nie występuje w czołówce
wspólnik handlowca; nie występuje w czołówce
złodziej kaloryferów; nie występuje w czołówce
John Mayall
w roli własnej - bluesman wchodzący do "Victorii"; nie występuje w napisach
kelnerka w barze dworcowym; nie występuje w czołówce
robiący interesy z recepcjonistą; nie występuje w czołówce
mężczyzna na statku; nie występuje w czołówce
prezenter telewizyjny czytający komunikat o Ryśku; nie występuje w napisach
chłopak z kwiatami rozmawiający z Agnieszką; nie występuje w napisach
i inni
Notatki:
Film był bardzo popularny na Węgrzech i jest uważany za jedną z przyczyn rozkwitu muzyki rockowej w tym kraju w drugiej połowie lat 1980-ch.
Natomiast cenzura Związku Sowieckiego (GosKino - Państwowy Komitet d/s Kinematografii ZSRS) zabroniła jego rozpowszechniania w całym kraju, włącznie z partyjnymi klubami filmowymi (w których zwykle dopuszczano do niewielkiego obiegu filmy produkcji innych krajów socjalistycznych uznane za „niepożądane dla społeczeństwa ZSRS”). Filip Jermasz (ros. Филипп Тимофеевич Ермаш / ang. Filipp Yermash), ówczesny przewodniczący GosKino i zarazem najwyższy cenzor filmowy ZSRS, który zwykle był przychylny produkcjom polskim i to nawet tym niektórym uznawanym za ekstrawaganckie (to jego głos przeważył np. za dopuszczeniem do ograniczonej dystrybucji filmu „Amator”), podobno wyszedł ogromnie wzburzony podczas przeglądu tego filmu i bez dalszego oglądania miał zakazać jego dystrybucji uznając go za „моральный гибель” (degrengolada; dosłownie: upadek moralny). Obecnie widzom niezaznajomionym z czasami komunizmu/socjalizmu zapewne trudno jest zrozumieć, co w filmie mogło aż tak bardzo oburzyć sowieckiego cenzora... [FilmotekaPolska888]
W filmie wykorzystano następujące piosenki - wszystkie w wykonaniu zespołu Maanam:
- „Moja miłość jest szalona” (instrumentalna wersja „Ta noc do innych jest niepodobna”)
- „Stoję, czuję się świetnie”
- „Och, ten Hollywood”
- „Tango Domy Centrum”
- „Oddech szczura”
- „Ta noc do innych jest niepodobna”
IMDb (angielski)
Wikipedia (polski)
200903
(POL) polski,
Wasze wideo działa tylko na komputerze z Windows ale na iPadzie i iPhonie nawet obrazka w ramce nie ma. Proszę to naprawić!
OdpowiedzUsuńNie jesteśmy w stanie naprawić iPad'a lub iPhone'a żeby działał poprawnie, nikt tego nie zrobi! (produkty Apple są specjalnie tak skonstruowane aby nie obsługiwały dużej części internetu)
UsuńPR / Andrzej